jueves, 19 de agosto de 2010

LOS TIGRES VIENEN EN LA NOCHE

Los tigres vienen en la noche
a comerte los sueños
como las tormentas que no pueden detenerse
y nos esforzamos para ser valientes
pero llueve y llueve
lluvia fría... gélida como la negra boca
desgarrante como sus afilados dientes
los tigres vienen en la noche
ya nadie los detiene
y tengo miedo
miedo de saber que el sueño es un tigre
que te devora
ruge en tus entrañas
pero duerme, duerme...
que yo mismo he de comerte
Los tigres vienen en la noche
y estoy famélico de ti
hambriento de tenerte.

Duerme amor mio… duerme…
Que los tigres
En la noche vuelven.


THE TIGERS COME AT NIGHT

The tigers come at night
to eat dreams
such as storms that can not stop
and strive to be courageous
but it rains and rains
cold rain ... icy as the black mouth
Tearing their sharp teeth
tigers come at night
no one stops them
and I have fear
fear of knowing that the dream is a tiger
devour you
roars in your gut
but sleep, sleep ...
I myself have to eat
The tigers come at night
and I'm hungry for you
have you hungry.

Sleep ... sleep ... my love
That tigers
At night they return.

Por Félix Esteves
Traducción al Inglés: Félix Esteves          

No hay comentarios:

Publicar un comentario