Qué la noche no se agote
que te quiero en la fría sombra
con la luz tenue y trémula de la luna.
En la oscuridad invasora
quiero contemplar de nuevo
tus pávulos senos como colinas.
Donde sacie en tu boca
mi sed de amar
donde calme mil veces
toda mi agonía.
Probar a ciegas
todo tu cuerpo que ahora en silencio
dentro del frío féretro
te me apareces como una abierta fruta.
Qué la noche no se agote
que la noche no se pierda con el día
que el sol se manche de negro
como mi triste melancolía
para que perdure este instante de sombra
toda mi desgraciada vida
para que no te marches
para que la oscuridad cubra con su manto
tu piel ahora pálida y fría.
Qué la noche no se agote
que quiero morir con el destello
de tu última luna.
Qué la tiniebla sea inerte
que quiero desaparecer como un cerillo
apagado quizás por tu último suspiro.
Qué la noche no se agote
que quiero morir en la sombra
y en la plena oscuridad
de mi delirio.
QUELLE NUIT N'EST PAS ÉPUISÉ
Quelle nuit n'est pas épuisé
Je t'aime à l'ombre
à la lueur de la lune.
Dans l'obscurité envahissante
Je regarde à nouveau
vos seins comme des collines.
Lorsque, dans étancher votre bouche
Ma soif d'amour
où le calme mille fois
toute mon agonie.
Dégustation à l'aveugle
tout votre corps maintenant silencieux
froid dans le cercueil
Je vais apparaître comme un fruit ouvert.
Quelle nuit n'est pas épuisé
la nuit ne manquerez pas le jour
la tache de soleil noir
que ma mélancolie triste
à supporter ce moment de l'ombre
ma misérable vie
il ne faut pas rester à l'écart
pour la nuit envelopper son manteau
Maintenant la peau pâle et froide.
Quelle nuit n'est pas épuisé
Je veux mourir en flash
votre dernière lune.
Quel est inerte ténèbres
Je veux disparaître comme un match
peut-être de votre dernier souffle.
Quelle nuit n'est pas épuisé
Je veux mourir à l'ombre
et dans l'obscurité totale
de mon délire.
No hay comentarios:
Publicar un comentario