LAS HUELLAS BORRADAS
Se aísla tu alma
ya no escucho tus sonidos
y mis labios tacitos
no me dejan tu nombre pronunciar.
El olvido ha crecido
como algas verdes en madera podrida en altamar.
Las olas cubren tus huellas
que mi carne tremula no ha querido borrar.
Se desdibuja tu imagen
pero tu aliento persiste… es aire libre...
que solo deseo respirar.
Y va trepando tu abandono...
Hiedra ágil de aroma dulce de muerte
te desvaneces
desapareces
ni en mi sueño de Alectrión
puedo tus besos esfumar.
Aún en tu vuelo de alondra
que emigra sin mirar atrás
aún con las huellas borradas
no te puedo olvidar.
Votre âme est isolée
et j'entends vos sons
et mes lèvres tacite
Je ne laissez pas votre nom à prononcer.
L'oubli a augmenté
comme les algues vertes de bois pourri à la mer.
Les vagues d'effacer vos traces
ma chair tremblante n'a pas à supprimer.
Elle brouille votre image
mais votre souffle persiste ... est ouvert ...
Je veux simplement respirer.
Et l'escalade est votre abandon ...
Agile odeur sucrée de la mort de lierre
Vous êtes la décoloration
disparaître
ou mon rêve Alectryon
Je peux mélanger tes baisers.
Même dans votre alouette vol
migration sans regarder en arrière
même avec empreintes effacées
Je ne peux pas oublier.
Your soul is isolated
I no longer listen to your sounds
and my lips tacit
I do not leave your name to pronounce.
Forgetfulness has grown
like rotten wood green algae at sea.
The waves cover your tracks
my trembling flesh did not want to delete.
It blurs your image
but your breath persists ... is open ...
I just want to breathe.
And climbing is your abandonment ...
Agile ivy sweet smell of death
You're fading
disappear
or my dream Alectryon
I can blend your kisses.
Even in your flight lark
migrating without looking back
even with deleted tracks
I can not forget.
Por Félix Esteves
No hay comentarios:
Publicar un comentario