Josh Red, New York. 2001. De la serie fotográfica "Lost Boys". |
Slava Mogutin es artista
ruso-estadounidense, que trabaja a través de la fotografía, vídeo, texto, performance,
escultura y pintura, que reside en la ciudad de Nueva York. Nacido como Yaroslav
Yurievich Mogutin en la ciudad industrial de Kemerovo, Siberia, se trasladó a
Moscú a los 14 años. Pronto comenzó a trabajar como periodista y editor de los
primeros periódicos rusos independientes, editores y emisoras de radio.
A la edad de 21
años, había obtenido una gran acogida de crítica y fue condenado por el
oficialismo por sus escritos abiertamente gay y por su activismo por los
derechos de la comunidad gay. Acusado de "desacato abierto y deliberado de
las normas morales", "vandalismo malicioso”, "inflamar la
división social, nacional y religiosa", "propaganda de la violencia brutal,
patología psíquica, y de perversiones sexuales" se convirtió en el blanco
de dos causas penales muy publicitadas, con una pena de prisión potencial de
hasta siete años. En abril de 1994, Mogutin intentó registrar oficialmente el
primer matrimonio homosexual en Rusia con su entonces pareja, el artista
estadounidense Robert Filippini. El intento fue noticia en todo el mundo, pero
sólo alimentó aún más su persecución por las autoridades rusas.
Ilya Flexing, Moscow. 2001 Serie "Lost Boys" |
Anton (Helmet), Moscow. 2000 Serie "Lost Boys" |
Joey & Carlos, San Francisco. 1999 Serie "Lost Boys" |
Obligado a
abandonar Rusia en marzo de 1995, se le concedió asilo político en los EE.UU.
con el apoyo de Amnistía Internacional y el PEN American Center, entre otros
grupos prominentes de derechos humanos. A su llegada a Nueva York, Mogutin
cambió su enfoque a las artes visuales y comenzó a usar su apodo “Slava” (Слава) que en ruso significa "gloria" o "fama", como
su nombre artístico.
Su vida de fuerte
formación bicultural y disidente y
querellante con el régimen ruso, así como sus numerosos viajes alrededor del
mundo, han hecho que los temas de su obra abarquen la subcultura urbana juvenil, la sexualidad, el
homoerotismo, el choque de las normas sociales y los deseos individuales,
expresiones transgresora y radical de la masculinidad y el género crossover ,
la alienación cultural y el descontento político, la tensión entre el apego y
la soledad, la violencia y el amor.
Ilya (Gucci), St. Petersburg. 2001 Serie "Lost Boys" |
Andre (Bunny), Berlin. 2000 |
Desde 1999, la
fotografía Mogutin y el trabajo multimedia se han exhibido internacionalmente,
incluyendo el MOMA y el Museo de Artes y
Diseño de Nueva York, Yerba Buena Center for the Arts en San Francisco, la
estación de Museo de Arte Contemporáneo de Houston, Moscú Museo de Arte
Moderno; Australian Centre for Photography en Sydney, Witte de With Center for
Contemporary Art de Rotterdam; Overgaden Instituto de Arte Contemporáneo en
Copenhague, Estonia kumu Museo de Arte de Tallin, el Museo de Arte de Haifa en
Israel, y Museo de Arte Contemporáneo de Castilla León y ( MUSAC) en España.
El arte de Mogutin,
así como sus retratos encargados y editoriales de moda, se han ofrecido en una
amplia gama de publicaciones, incluyendo The New York Times, The Village Voice,
Time Out New York, Flash Art, Artus, BlackBook, iD, Modern Painters , V,
Visionaire, L'Officiel Hommes, L'Uomo Vogue, y Stern. Es un colaborador
habitual de revistas de arte y varios estilos de vida tales como Flaunt,
Vicepresidente, y Whitewall.
Americass (Gio) 2006 Serie "NYC Go-Go" |
Brandon & Gio at Boysroom, 2007 Serie "NYC Go-Go" |
Messy Josh, 2006 Serie "NYC Go-Go" |
En 2004, junto con
su socio y colaborador de Brian Kenny, funda Superm Moguti, un equipo de arte
multimedia responsable de varias instalaciones de arte en diversas galerías y museos en los EE.UU. y en Europa.
Mogutin es el autor
de dos libros de fotografía, “Lost Boys” y “New York Go-Go” (Libros PowerHouse Book, 2006
y 2008), y de siete libros más publicados en ruso. Él es el ganador del
prestigioso Premio Andrei Bely de Poesía (2000). Su poesía, ficción, ensayos y
entrevistas han aparecido en numerosas publicaciones y antologías en ocho
idiomas. Ha traducido al ruso selección de obras de Allen Ginsberg, William S.
Burroughs, y Dennis Cooper. Como actor apareció en la cinta de Bruce LaBruce “
Skin Flick” (1999) y la película independiente Laura Colella “Stay Until
Tomorrow” (2004).
Ponyboy (Simon), 2007 Serie "Food Chain" |
Mickey Mouse (Sophia & Boys), Ney York. 2003 Serie "No Love" |
Red Hat (Xevi), New York. 2003 Serie "No Love" |
Mogutin ha dado
numerosas conferencias en los EE.UU. y ha participado en mesas redondas y
sipmosiums en la Universidad de Columbia, Yale, Harvard, el Instituto Harriman,
el Colegio Grinnell, Stevens Institute of Technology, Middlebury College, entre
otros centros educativos y de investigación cultural.
Bloody Chris, Los Angeles. 2002 Serie "Environmental Pictures" |
En septiembre de
2011, después de más de 16 años de vida en los primeros Estados en calidad de
refugiado político y luego como residente permanente, Mogutin se convirtió en
un ciudadano de los EE.UU.. Actualmente se encuentra trabajando en su tercer
libro de la fotografía.
Mike & Nathan. 2003 Polaroid Prints. |
Yo nunca he escrito ni he recordado sobre eso
Como si esta parte de mi memoria estuviese bloqueada: los recuerdos son
vagos y tenues
Como si hubiera ocurrido en mi infancia, mucho antes de que me
convirtiera en lo que me
convertí: Depravado-monstruo-desenfrenado.
Creo que sé lo que pasó: me he hecho olvidarme de él
mi primera experiencia con otro hombre
ese hombre al cual me entregue en algún lugar de Leningrado.
No recuerdo con claridad su cara ni su pene - sólo una imagen borrosa y
erosionada
Yo tenía 17 años él
estaba cerca de 40
Las cosas no llegaron
a ninguna mierda
todo era bastante
inocente: yo estaba tendido como un tronco, dándole total libertad de acción,
pero él era delicado y
cortés, quizás demasiado.
Me tocó todo y me dio
una mamada genial - ¡Mi primera mamada!
El acabo dos veces,
pero yo estaba muy nervioso y rígido, así que no podía venirme, no importó el
esfuerzo de él, fue
difícil aunque yo traté.
A él le gustaba mi
cuerpo, mis piernas flacas que él llamó "sexy"
Con él que me enteré
que yo era atractivo y este conocimiento volvió mi mundo al revés
Con el fin de impresionar mi adolescente imaginación me llevó a una
tienda Beriozka (1) en el que
solemnemente adquirido una botella de vodka importado
Mi imaginación estaba impresionada de hecho
Hacía frio y moríamos por entrar en calor, así que nos tomamos la botella
entre los dos
Esa noche no comí nada, excepto algo muy poco de Solyanka (2)
Me enfermé y vomité todo sobre él,
sobre su cama y su habitación
He hecho un lío
Recuerdo vagamente la forma en que comenzó a desvestirme y cuando yo ya
estaba desnudo,
trató de quitarme la cruz de oro que llevaba (Yo fui bautizado poco
antes y era muy religioso en
aquel entonces)
Vorazmente enojado le llamé maricón, un pervertido y con orgullo me
quedé dormido en mi
propio vómito mientras ofendido él se fue a dormir en el sofá.
Un par de meses más tarde fue detenido por la milicia en una redada de
borrachos en el metro de
Moscú, la policía en la
estación me golpearon y me desnudaron,
vaciaron mis bolsillos y se
expropiaron de mi cruz y mi reloj de oro y luego me tiraron en el
concreto piso para "relajarme”
bajo una ducha helada, allí en ese instante me di cuenta de que Dios se
había alejado de mí y que
mi religión ni siquiera valía la pena de mi vómito.
A mi regreso a Moscú le envié a
él algunos de mis poemas llenos de
depresión y miedos
adolescentes y vagos presentimientos de una vida futura que llegaba a su
final.
Él me escribió cartas loco de amor a mi antigua dirección - cartas que
he leído después de su
muerte, cuando resbaló o saltó de un balcón.
En una de sus cartas declaró que "no puedo vivir sin ti”
estas palabras no significaban absolutamente nada para mí
más tarde las cosas ocurrieron de esta manera más de una vez
más tarde las cosas ocurrieron de esta manera más de una vez
Lo único que recuerdo claramente y para siempre es el olor de su colonia
Drakkar - el olor que sin
lugar a dudas se puede distinguir de los demás, aunque yo nunca use
perfume
Ahora me parece que era bien parecido
En aquel entonces nadie podría haber tomado su lugar
Yo estaba esperando a ser seducido y se utilizado por el primero que
viniera (a pesar de que
estaba seguro de que fue él quien me usó, tan joven e inocente!)
Él era sólo una parte de la multitud sin rostro de los tantos innumerables
hombres que más tarde
en mi vida llegaron.
MI PRIMER HOMBRE
EL PRIMERO DE MILES
Un semi-poeta, un semiperiodista, un semiplayboy que no dejó tras de sí nada más que un
delgado libro y algunos niños que envejece rápidamente, que hasta el día
de hoy preserva los
recuerdos de sus abrazos
Entré en su vida y sin contemplaciones me apropie de ella.
He adoptado su identidad y lo extendí hasta el punto en que ya no sé que
existía.
Mi depresión en la adolescencia se convirtió en algo más grande que un
anhelo simple para una
vida buena y los fuertes brazos de alguien
Incluso ahora no estoy escribiendo mucho sobre él sino sobre el vómito
con lo que esencialmente
todo el asunto había comenzado
Desde entonces cada vez que veo vomitar me pongo sentimental.
Traducción del Inglés al Español por Félix Esteves
New York-Londres, 11 de noviembre de 1998
Slava Mugotin
Traducción del Inglés al Español por Félix Esteves
Pie de notas del Traductor:
(1) Tiendas de productos importados que permiten divisas extranjeras. Estaban prohibidas a la población común de rusos y soviéticos.
(2) Sopa rusa y ucraniana de sabor picante y agria que puede ser de tres sabores: carne, pescado o setas.
New Highs and lows. 2008 Serie "Stock Boyz" |
Emerging Markets. 2010 Serie "Stock Boyz" |
Adictivo lugar... es siempre un placer visitarte Felix. Un gusto.
ResponderEliminar